1. Набор в модераторы и разработчики

    Мы ищем энтузиастов, готовых помочь сделать DaraSims лучше!
    Если у тебя есть желание стать частью персонала, взяться за развитие разделов форума или делиться с читателями интересными статьями, присоединяйся!
    Скрыть объявление

Книжная полка

Тема в разделе "Беседка", создана пользователем Dara_Savelly, 11 фев 2013.

  1. flossing

    Старожил
    flossing
    Сообщения:
    2.127
    Симпатии:
    99
    Баллы:
    145
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    3.104
    Награды:
    8
    Ты не первая, кто так реагирует, услышав, что мне нравится Кафка. :D
     
     
  2. Ingrid

    Воробушек
    Ingrid
    Сообщения:
    1.732
    Симпатии:
    58
    Баллы:
    75
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    3.169
    Награды:
    13
    "Хоббит, или Туда и Обратно". Дж. Р. Р. Толкиен.
    Очень желательно - ДО того, как будешь смотреть фильмы.
    Если пойдёт - можно усложнить задачу: трилогия "Властелин колец" того же автора. ;)


    Я стесняюсь спросить... Может ты ещё и Пруста любишь? :crazy:
     
     
  3. flossing

    Старожил
    flossing
    Сообщения:
    2.127
    Симпатии:
    99
    Баллы:
    145
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    3.104
    Награды:
    8
    Нет, его я так до сих пор и не осилила. Ты бы еще Джойса с "Улисс" вспомнила. :D
     
    Последнее редактирование: 11 дек 2014
     
  4. Ingrid

    Воробушек
    Ingrid
    Сообщения:
    1.732
    Симпатии:
    58
    Баллы:
    75
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    3.169
    Награды:
    13
    Так, на святое не наступать! :D

    Кроме шуток. Я двинута и на Ирландии в том числе, а Джойсовский Дублин... Да и вообще. Там много-много всего такого, что мне, с моими историко-культурными клинчами понятно и интересно. Да и сказала выше, что в принципе англоязычное мне ближе.
    Но в тех же "Дублинцах"-"Улиссе" я вижу многое сама, без обращения к разжёвывающей критике. С Кафкой и Прустом так не вышло, ну не с первого захода, по крайней мере.
     
     
  5. Лизун4ик

    Продвинутый
    Лизун4ик
    Сообщения:
    264
    Симпатии:
    8
    Баллы:
    20
    Репутация:
    463
    Награды:
    0
    Ну к чему же такой снобизм?;)
    Книги на любителя. Лично мне "Последний из могикан" не очень нравится, как и весь остальной Купер. А "Немо" я прочитала. чтобы не быть совсем уж пнём в мировой литературе.
    Тоже на любителя. Говорит человек, с трудом осиливший одну книгу "Хоббита", но несколько раз прочитавший "Сильмариллион".:D
    Идёшь в ближайшую библиотеку и роешься на полках, пролистывая книги. Заинтересовала какая-нибудь - бери и читай дома. Посоветовать трудно, всё-таки всем нравятся абсолютно разные жанры и стиль повествования.;)
    Переводчику захотелось щегольнуть крутой метафорой:D Всё-таки Атлант, держащий на плечах весь небесный свод, должен быть о-о-очень уставшим.
    Мне тоже Брэдбери не очень нравится. С превеликим трудом осилила "Вино из одуванчиков", чуть поинтереснее показался "451 по Фаренгейту", но в целом не очень. Видимо, не моё...
    Этим промышляют как раз таки девочки 12-16 лет в основном. Причём большая часть из них УЖАСАЮЩЕ неграмотна.:facepalm: И они находят обоснуй везде (не так давно видела довольно грамотный, но бессюжетный фанфик, где слэшились телефоны Samsung и Fly). И от них не скрыться, по ходу. В любом фэндоме сейчас до черта слэша, увы...:dry:
    Но мало кому хочется марать черновики, когда есть возможность получить хоть чуточку одобрения за любой опус длиной в одну страницу и с туманным обещанием продолжения.:D
     
     
  6. Ingrid

    Воробушек
    Ingrid
    Сообщения:
    1.732
    Симпатии:
    58
    Баллы:
    75
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    3.169
    Награды:
    13
    Или может быть чуть позже. Вернись к нему года через 2-3. Я тоже не сразу оценила.

    Боженька, можно как-нибудь развидеть то, что я сейчас прочитала? :facepalm:

    Комменты-крики: "проды! проды!" я ненавижу отдельной строкой.
    И много за что.
     
     
  7. endee2002

    tired...
    endee2002
    Сообщения:
    947
    Симпатии:
    79
    Баллы:
    90
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    857
    Награды:
    4
    Самая ближащая библиотека- это школьная. А там книги только ровно на неделю дают((((
     
     
  8. olesy

    Активист
    olesy
    Сообщения:
    581
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    40
    Репутация:
    466
    Награды:
    4
    endee2002, я думаю, недели будет достаточно, чтобы осилить книжку. ;) И в любом случае можно продлить, нет?:smile:
     
     
  9. Eileen-D

    Активист
    Eileen-D
    Сообщения:
    754
    Симпатии:
    131
    Баллы:
    70
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    1.147
    Награды:
    1
    Меня добило, что у него часть произведений не закончена.:biggrin: Когда я начинала читать "Замок", я знала, что конец там не дописан, но я надеялась, что герой хотя бы попадет в этот чертов Замок, в который он так стремился все предыдущие ...сот страниц, и такой облом.=( Одногруппники говорили, у него "Превращение" ничего так, но я до него так и не дошла.:smile:

    Да снизойдет, я думаю, процесс уже пошел.:biggrin: А школьную программу я действительно начала перечитывать, без всей этой "принудиловки" она вызывает гораздо меньше антипатии.
    А, да, как же я про зергов-то забыла.:biggrin:
    По-моему, он себе так либо либо руку отрубит, либо ногу пропорет. В лучшем случае. Но увидим.
    Я сравнительно недавно пересматривала Оригинальную Трилогию - спецэффекты там очень даже:thumb:. Особенно если вспомнить, что доделывали их в срочном порядке и чуть ли не "на коленке".
    Я знаю только фирменный жест Спока. Все.:D
    Про DA согласна, первая часть была хороша, а вот дальше все получилось довольно-таки печально. Начиная с забагованного "Пробуждения".:facepalm:
    Хотя во второй части я поугарала над "фиолетовыми" диалогами.:D
    А в МЕ мне больше нравится все-таки третья часть. Не сюжетом,а балансом между РПГ и "стрелялкой". Первая часть - это по сути РПГ, только в космосе, во второй я как-то довольно быстро уставала от бесконечной стрельбы. Третья, как по мне - "золотая середина" между убиением всего живого и болтологией.:smile:
    Я понимаю логику переводчиков, но это уже малость перебор. И ладно, если бы это был единичный случай. Господа переводчики везде пихают русские пословицы/поговорки и устойчивые выражения, которые в далекой-далекой галактике вот вообще не в тему. И они очень упрощают текст, в том числе и диалоги, что меняет и восприятие персонажей, и стиль книги, и атмосферу.
    Кстати, в курсе прикола про Йакена и Йайну?:D
    Скрытое содержание:
    Скрытый текст: Содержание могут увидеть только группы: Администратор, Куратор, Модератор, Разработчик, СоАдминистратор, Юзер.
    Я про те видео-вставки, которые появляются при выдаче и вроде бы сдаче квеста, не знаю уж, как они по-нормальному называются.:biggrin: Читаю-то я по-английски хорошо, да и говорю неплохо, а вот на слух почти ничего не воспринимаю. Общую суть я улавливаю, но хочется же весь диалог понять. Так что могли бы и потрудиться, не так уж это сложно.:smile:
    Меня всегда на 4ую парту сажали, потому что у меня чуть ли не у единственной в классе (в классах, точнее, у меня ж было 3 школы) зрение было единица. Ключевое слово здесь - "было".:biggrin:
    Вот я примерно тем же занималась.:smile: И либо читала что-нибудь с телефона, либо мысленно пребывала где-то в параллельной вселенной. Просыпалась только на английском, русском и алгебре.
    Не люблю я таких идеалистов-идиотов, от них обычно больше всего проблем. И им самим, и всем окружающим. Хотя Маяка в глубине души мне даже жалко. И борьба эта его вечная, и Лиля Брик над ним издевалась, как могла... Но стихи его у меня всегда очень тяжело читались. *Вообще я какая-то неправильная девушка, у меня стихи всегда туго идут* Я поначалу вообще думала, что у него были проблему с рифмой. И с ритмом. Это потом меня просветили, что в его "лесенке" содержится глубокий скрытый смысл. И то ли мне так везло, но я все время натыкалась на его стихи общего смысла: "все козлы, один я офигенный". С другой стороны, я еще не встречала равнодушного к Маяковскому человека - его либо обожают, либо терпеть не могут.
    Но это прелестно!))
    :DИстинно так!)
    Надо глянуть на выходных:smile: Это я еще не смотрела=)
    :handshake: Я "Хоббита" тоже еле осилила, а ВК начинала раз пять, но дальше 2ой книги дело так и не пошло, хотя фентези я очень люблю. Мне стыдно, правда. Больше, чем за это, мне стыдно только за то, что я до сих пор не открыла Ремарка.:facepalm:
    Да там все книга одна сплошная крутая метафора:biggrin:
    Двумя абзацами ниже предыдущего примера, даже ходить далеко не надо:
    "- Когда рак на горе свистнет, - сказал Хэн в сторону. Но уже громче проговорил: - Капитан Талпрон, еще раз спасибо за выручку. [...]
    - Все в порядке, не беспокойтесь, сударь."
    "Yeah, I bet you will," Han said under his breath, low enough so the mike wouldn't catch it. He spoke again, louder, into the microphone.
    "Captain Talpron, thanks once again for assistance.
    Так можно всю серию на цитаты растащить.:D

    Я как-то видела фанфик, где слэшились
    Обломов и Штольц
    . Мой мир перевернулся. Думала открыть ради интереса, но потом решила, что этого моя психика не выдержит.:facepalm:
    endee2002,
    В интернете есть все:biggrin: Скачай бесплатно на телефон и читай в свое удовольствие хоть до пенсии.:smile:
    Если "Гарри Поттер" еще не читан, то я бы советовала с него и начать. Он для всех возрастов, по-моему. Во всяком случае, я что в 11 его читала с удовольствием, что в 18 с не меньшим перечитывала.:smile:
     
     
  10. Ingrid

    Воробушек
    Ingrid
    Сообщения:
    1.732
    Симпатии:
    58
    Баллы:
    75
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    3.169
    Награды:
    13
    Ну так на минуточку, в 2000-каком-то году Лукас выпустил ремастер старой трилогии, с обновлёнными спецэффектами. Ну там где Гридо действительно стреляет первым и где прифотошопили Кристенсена вместо Шоу в самом-самом конце 6й части, когда к Люку после победы Force-ghosts его папаши, Оби-Вана и Йоды припираются.
    Но и старый вариант для своего времени - обалденен просто.

    Дак это он и есть.
    http://www.youtube.com/watch?v=Iu1qa8N2ID0


    Для меня сюжет и гемплей в играх всё-таки два разных ведомства, хоть и взамнодополняющих. Третья часть МЕ настолько разочаровала меня оригинальной концовкой, что я перепроходила её всего-то 2 раза :D (герой, ренегат, нейтрал), и практически не играла в длц. А вторая зацепила. И может быть именно потому, что в комплексе с длцшками она крута, крута, крута. Финал с отсчётом до Прибытия - ну так просто ЭПИК ВИН.


    Ну я ж говорю, я по части книжек с переводами не очень. Рискну предположить: Джейсен и Джайна?


    Ну я ж говорю - есть там субтитры на квестах. Мне лень качать обнову, чтобы посмотреть, где именно они включаются, но они там есть.
    Я кстати тоже с ними играла и играю, хотя на слух воспринимаю нормально. Но когда играешь в компании двух и больше постоянно трындящих в TS товарищей, субтитры превращаются в острую необходимость 8)

    Ну с рифмой может быть, а с ритмом там как раз проблем нет. Да, есть стихи, в которых есть сознательно "сломаные" места, но в массе своей он как раз очень ритмичен. "Кто там шагает правой? Левой! Левой! Левой!". Стихи-марши же.
    Ну и на тему козлов и офигенности - это больше к раннему конечно. Т.н. "Эгофутуризм". В более зрелых вещах это уже настолько очевидно саркастически-провокативный приём, что ему видимо стало скучно и он перестал это пихать.
    А идеалисты - конечно опасны. Но Маяка мне жаль. Хотя я думаю так и так 30е он бы не пережил. Один раз поняв, что система ему не нравится, он был уже не способен под неё гнуться. Присел бы в 37м, и к стенке привстал бы.


    Ну я-то этого конечно не понимаю и понять не могу :D, но вот матушка моя, на минуточку, героическая женщина, которая почти по доброй воле (на спор) в 20 с небольшим прочитала "Жизнь Клима Самгина", так и не может до сих пор ВК осилить. Говорит - скучно. :facepalm:


    Не, я могу даже гипотетически понять (но не простить) такой "пейринг", но телефоны - вообще за гранью моей логики.
     
     
  11. flossing

    Старожил
    flossing
    Сообщения:
    2.127
    Симпатии:
    99
    Баллы:
    145
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    3.104
    Награды:
    8
    Кафка же был немного того, стеснялся своих собственных книг, что ты от него хочешь?)
    "Замок" - как раз моя самая любимая книга у Кафки, это ведь как попасть в чужой сон и наблюдать за ним со стороны, по-моему, это очень круто, но я знаю, что не многие со мной согласятся. Ну да, не дописана, но именно это ее и делает еще более абсурдной, я думаю иной финал бы все испортил.
     
     
  12. endee2002

    tired...
    endee2002
    Сообщения:
    947
    Симпатии:
    79
    Баллы:
    90
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    857
    Награды:
    4
    Мне недели не хватит
    По моему нет.
    Я скачал последний из могикан по совету симсоманчики
    У меня он на другом компе стоит. Или стоял. Но я с трудом одну главу перечитал. Я смотрел филь, и после фильма книга как-то мне трудно читать. В книге и фильме некоторые буквы из имен героев отличаются. В фильме Хагрид в книге Хогрид. Или мне в инете такая книга попалась
     
     
  13. Ingrid

    Воробушек
    Ingrid
    Сообщения:
    1.732
    Симпатии:
    58
    Баллы:
    75
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    3.169
    Награды:
    13
    Гугли "Гарри Поттер перевод росмэн". Потому что в некоторых переводах (Спивак например) читать его действительно невозможно.

    Злодеус Злей у Спивак меня просто убивает в ноль
     
     
  14. Eileen-D

    Активист
    Eileen-D
    Сообщения:
    754
    Симпатии:
    131
    Баллы:
    70
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    1.147
    Награды:
    1
    Я знаю, я оба варианта смотрела. И обновленный вариант хорош, и старый тоже. *Сказал тру-фанат*:biggrin:
    Надо хоть глянуть несколько серий, а то я как-то вообще не в теме.:biggrin:
    Финал вообще эпичен.:cool: Мне еще нравится реакция Призрака на взрыв базы. На протяжении всей серии больше, чем его, я хотела послать лишь совет.:dry:
    Я всю трилогию прошла за героя, но это скучно, ренегаты как-то повеселее.:biggrin:
    Насчет длс в 3ей части... "Омега", имхо, ужасна, затянута и неинтересна. А "Цитадель" довольно забавна, если только к ней не относиться серьезно, как многие делают. Неплохой такой стеб "над самим собой".
    Именно.:D Притом в официальном, изданном переводе. Бедные дети.
    Может, я так давно играла, что тогда их еще не прикрутили. Вроде как не мне одной их недоставало. Надо зайти поиграть, что ли.:biggrin:
    Я не смогла нормального перевода найти - где-то имена/названия неправильно переведены (хотя Толкин же специально написал, как и что нужно переводить!), где-то переводчики вставили свои куски текста, где-то убрали авторские. В общем, надо заручиться поддержкой онлайн-словаря и прочитать в оригинале, у меня даже первый том в печатном формате имеется, что как бы намекает мне.:biggrin: *А вообще, главной стратегической ошибкой был первоначальный просмотр фильмов*
    До этого я даже не предполагала, что люди способны так издеваться еще и над классикой. Все-таки для этого ее надо сначала прочитать и осознать, а как после этого можно с ней так обращаться, за гранью моего понимания.
    Так вот оно что!..:biggrin: Наверное, я слишком серьезно к нему относилась. "Замок" перечитывать не буду, но "Процесс" или "Америку" надо будет попробовать.:smile:
    :D Спивак, конечно, отожгла.
    Бедный младшенький сынок Гарри.
    После этого я готова была простить Росмэну даже Снегга, Когтевран и Пуффендуй.
     
     
  15. Ingrid

    Воробушек
    Ingrid
    Сообщения:
    1.732
    Симпатии:
    58
    Баллы:
    75
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    3.169
    Награды:
    13
    Ну вот мне 3я часть настолько не зашла, что я и ДЛЦ к ней толком не проходила. Только то, что про Явика. Вообще Явик - единственное, что меня примиряет с 3й частью. Он клёвый. :biggrin:

    Ну да, это туда же, к "Злодеусам Злеям" и "Сусленям Маслютикам" (Барлиман Баттербур в оригинале, трактирщик из ВК).


    Ну я говорю - они там с запуска есть. Просто их в настройках включить надо.

    О, ну это вообще вечный холивар. Про разные переводы ВК.
    Так-то конечно его нужно читать в оригинале (профессор английского языка и литературы в Оксфорде - это не баран чихнул, однозначно), но из переводов на русский я всё-таки больше всего люблю "кистямур" (Муравьёва и Кистяковский). Наверное это что-то вроде "синдрома утёнка", когда первое увиденное воспринимается как эталон, но "кистямуру" я готова простить даже "Раздол" и "Ристанию". Этот перевод максимально литературен, хотя и местами неточен к оригиналу, и его литературность признают даже те, кто не переваривает его за неточность.

    А фильмы я всегда воспринимала как самостоятельное произведение глубоко "по мотивам". И (для некоторых толкинистов это стыд и грех), но я их тоже люблю. Они хорошо сняты, а саунтрек к ним вообще невероятен. От основной темы Рохана меня до сих пор на слезу пробивает. Ну и да, актёры там есть далеко не самые бездарные - достаточно сказать, что Арагорна, Гэндальфа и Эомера я с большим уже трудом могу представить не с лицом Мортенсена, Маккеллена и Урбана соответственно.

    Дополню-оговорюсь правда, что это относится к кинотрилогии ВК, но не к "Хоббиту". Хоббита ПиДжей запорол как только мог. И гномы не гномы, и лавстори эта гномо-эльфийская не в тему... Пара гэгов и Фриман - всё что там есть хорошего. А, ну и Смог тоже хорош, но тут уж субъекстивистика во все поля. Меня просто прёт от голоса Камбербетча, и прёт нещадно. Dat Englishhhhhhhhhhhhhhhhhhhh 8)


    Угу, учитывая, что "Злей" это ещё верхушка айсберга, как я понимаю. "Жукопук", "Мадам Самогони"... Там вообще сплошная наркомания, по сравнению с которой росмэновские переводчики - заиньки и лапушки просто. Хотя бы потому что они не переводили в стиле "дебилам от дебилов".
     
    Последнее редактирование: 13 дек 2014
     
  16. Eileen-D

    Активист
    Eileen-D
    Сообщения:
    754
    Симпатии:
    131
    Баллы:
    70
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    1.147
    Награды:
    1
    Явик просто лучший.:biggrin: "Примитивы!"
    Ну, значит, я совсем слепая. :smile:
    Вот про "кистямур" я больше всего положительных отзывов слышала. Хотя их Торбинс и Скромни меня вынесли. Ну и за какие грехи они так бедный Рохан обозвали, неясно. (Для кого только Толкин свою инструкцию по переводу писал?):facepalm:
    Фильмы мне тоже понравились, но они все-таки довольно сильно отличаются от книги, а по "синдрому утенка" у меня теперь книга сравнивается с фильмом, который подсознание считает каноном, а не наоборот.:biggrin: Поэтому всегда надо сначала читать, а потом смотреть, да.
    Оооо, "Хоббит"! Любимая и больная одновременно тема для большей части нашего курса. У нас вообще как-то много толкиенистов собралось. На негодование и восклицания типа: "Толкин такого не писал!" сил уже не осталось, так что мы просто угораем. На 3ю часть я еще не ходила, но уже предвкушаю:biggrin:
     
     
  17. Ingrid

    Воробушек
    Ingrid
    Сообщения:
    1.732
    Симпатии:
    58
    Баллы:
    75
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    3.169
    Награды:
    13
    Ну как раз по сути - "Торбинс" (а также "Сумникс" из григру) это как раз перевод "по инструкции", потому что Профессор настаивал на сохранении говорящих имён. И даже в общем-то "Хоббитания" вместо Шира понятна и простительна, но с какой травы им приснился "Раздол" и "Ристания"/"Мустангрим"... Особенно последнее. Ну чем, чем им не угодили Рохан и Марка (Риддермарк)?
     
     
  18. Juven

    а мышка все глючит...
    Juven
    Сообщения:
    84
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Репутация:
    97
    Награды:
    1
    Вот вам задача, люди добрые:
    У Кати 5 книг Перси Джексона. В каждой по 500 страниц. Вопрос: НАСКОЛЬКО ЖЕ ИНТЕРЕСНОЙ ДОЛЖНА БЫТЬ ЭТА САМАЯКРУТАЯИОФИГЕННАЯКНИЖЕНЦИЯЛУЧШЕКОТОРЙПРОСТОНЕТ, что бы я прочла 2 книги за день?:crazy::crazy:
     
     
  19. endee2002

    tired...
    endee2002
    Сообщения:
    947
    Симпатии:
    79
    Баллы:
    90
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    857
    Награды:
    4
    А кто нибудь читал "Алауэн: история одного клана"? Как она вам?
     
     
  20. Джавалька

    недодемиург
    Джавалька
    Сообщения:
    3.636
    Симпатии:
    986
    Баллы:
    160
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    3.502
    Награды:
    9
    Питерс Элис. Серия книг про брата Кадфаэля (штук 20 вроде бы) - средневековый детектив с налетом романтики на фоне исторических баталий (войны между государствами, похищения, шпионы, расследования смертей и прочее)... советую читать с самого начала, чтобы не путаться в продвижении сюжета, хотя там в каждой книге отдельная история-расследование дела, но главный герой один и тот же. Первая книга если что - страсти по мощам. ;)
     
     
  21. Maarah

    Light of Darkness
    Maarah
    Сообщения:
    46
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    0
    Репутация:
    34
    Награды:
    0
    На днях по желанию мужа (он сам читал, а меня попросил за компанию, дабы было с кем обсуждать) прочитала замечательную футурологическую вещь Дж.Оруэлла - 1984. Советую. Читается с интересом, легко, хотя вещь далеко не из "развлекательного" чтения. Проблемы затрагиваются самые, что ни на есть, современные - политическая жизнь мира, подводные камни при власти и подчинении; можно даже найти сходство с тем, что ныне происходит в некоторых странах. Есть также "продолжение", по сути - отдельная вещь, того же автора, "Скотный двор". Муж остался доволен, ее еще не читала.
    Помимо того, что читала за последнее время, поклонница Джейн Остин и таких ее романов, как "Гордость и предубеждение", "Эмма", "Чувство и чувствительность", "Мэнсфилд-парк". Из советских писателей обожаю "Тихий Дон" Михаила Шолохова. Американский писатель, потрясший меня в свое время, был и остается Теодор Драйзер с его "Американской трагедией".
    Очень люблю произведения Артура Хейли с его "производственно-детективными" романами - "Отель", "Новости", "Колеса", "Аэропорт". Советую, подчерпнете для себя много нового в таких областях как управление отелем, отделом выпуска вечерних новостей, аэропортом. Знания, которые вроде не нужны с практической стороны вопроса, но существенно расширяют кругозор.
    Из фэнтези - давно я читала что-то хорошее и незатасканное - был Р.А.Сальваторе с его серией "Темный эльф" по сеттингу DnD. И, разумеется, Анджей Сапковский и его "Ведьмак".
     
     
  22. 4aika_li

    мау
    4aika_li
    Сообщения:
    6.324
    Симпатии:
    4.486
    Баллы:
    250
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    9.672
    Награды:
    21
    Когда я дочитала Замок, то самый мой большой вопрос в финале состоял в том, ПОЧЕМУ все считают, что он не дописан????? На мой взгляд, лучшей концовки для этой книги быть не может. Она все объясняет, продолжения там просто физически быть не может, ни одного лишнего слова. Кафка в этом моменте был просто гениален, а я была поражена до глубины души, как все оказалось просто.
    Определенно!

    Дочитываю последнюю книгу "Темной башни" Стивена Кинга... Не удивлюсь, если конец будет, как у Кафки, что меня в принципе и не расстроило бы. Порой важнее путь, чем итог...
    К слову, эта серия ооочень отличается от всего того, что я читала у Кинга в детстве, и даже не предполагала, что автор еще может меня чем-то удивить. Ему удалось :spiteful:
     
     
  23. morning

    w ɪ z ᴀ ʀ ᴆ
    morning
    Сообщения:
    19
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    0
    Репутация:
    84
    Награды:
    0
    Совсем недавно прочел "Северное сияние" Норы Робертс. Прекрасная книга :з
    До "Сияния" я читал "Лолиту". Это моя любимая книга :")
     
     
  24. Вероничка

    Активист
    Вероничка
    Сообщения:
    977
    Симпатии:
    178
    Баллы:
    90
    Пол:
    Женский
    Репутация:
    1.679
    Награды:
    4
    Всем привет!
    Проглотила за два дня "Таймлесс" Кристин Гир.
    Если кто читал, подскажите что-то в этом же направлении:smile:;)
     
     
  25. endee2002

    tired...
    endee2002
    Сообщения:
    947
    Симпатии:
    79
    Баллы:
    90
    Пол:
    Мужской
    Репутация:
    857
    Награды:
    4
    Ох... Вчера скачал на телефон Гарри Поттера и Филосовский камень. Росмен. Два дня не могу отлипнуть. И в школе читаю и дома. Прям чувствую на себе все волнения Гарри. Хочется поскорее дочитать ее и скачать вторую книгу! Но огорчает то, что я нашел орфографические ошибки. Слово "Что-то" было написано как "Чтой-то". И когда в предложении были использованы местоимения она, то я в середине предложения было местоимение он, хотя речь шла все о той же личности (сова которая принесла газету и ждала плату за услугу) Ну а так, эта книга классная! И если я не ошибаюсь, то в магазине одежды он встретил Драко, да?
     
     

Поделиться этой страницей